Allegato al conto annuale
Allegato al conto annuale
4.5.1 Informazioni generali
Il Servizio svizzero di assegnazione delle tracce (SAT) ha sede a Berna (Svizzera), in Schwarztorstrasse 31.
Il Servizio svizzero di assegnazione delle tracce è un istituto di diritto pubblico della Confederazione con personalità giuridica propria, operativo dal 1° gennaio 2021. La forma organizzativa, i compiti, gli organi e il finanziamento del SAT sono stabiliti dalla legge (art. 9d, art. 9f cpv. 1, art. 9g, art. 9o della legge federale sulle ferrovie del 20 dicembre 1957 (Lferr; RS 742.101)) e dall’ordinanza sul Servizio di assegnazione delle tracce del 13 maggio 2020 (OSAT; RS 742.123).
Il SAT è gestito secondo principi di economia aziendale, è autonomo, ha una propria personalità giuridica ed è iscritto nel registro di commercio. Esso tiene una contabilità propria ed è indipendente dalle finanze federali.
A copertura dei costi non coperti secondo il suo conto di previsione, il SAT riscuote emolumenti dai GI per le cui tratte ha la competenza dell’assegnazione delle tracce. Fattura gli emolumenti ai GI proporzionalmente ai chilometri di traccia attribuiti sulle rispettive reti (art. 5 cpv. 2 OSAT). Ogni anno, dopo l’approvazione del preventivo e del piano finanziario, informa i GI e l’UFT degli emolumenti che fatturerà per l’anno successivo e dei valori previsti per i successivi tre anni. In misura minore, il SAT fornisce servizi per organizzazioni straniere come ad esempio RailNetEurope (RNE).
4.5.2 Principi di presentazione dei conti
La contabilità del SAT è tenuta in conformità alle raccomandazioni professionali concernenti la presentazione dei conti (Swiss GAAP RPC – RPC fondamentali) e presenta quindi un quadro fedele della situazione inerente al patrimonio, alle finanze e ai ricavi.
Il SAT è un’istituzione di diritto pubblico di proprietà della Confederazione e rientra nella competenza dell’Amministrazione federale decentralizzata. Esso è consolidato ai sensi dell’articolo 55 della legge federale sulle finanze della Confederazione (LFC; RS 611.0).
Il conto annuale del SAT è stato approvato dal consiglio d’amministrazione il 5 febbraio 2024, sotto riserva dell’approvazione del Consiglio federale.
Conversione di valuta estera
Le transazioni in valuta estera vengono convertite ai rispettivi tassi correnti, le attività e gli impegni monetari in valute estere ai tassi del giorno di riferimento per il bilancio. Gli utili o le perdite in valuta estera risultanti vengono registrati nel conto economico.
Liquidità
La liquidità comprende gli averi bancari e gli averi in deposito presso l’Amministrazione federale delle finanze, che vengono valutati al valore nominale.
Crediti
I crediti sono rilevati al valore nominale. I crediti a rischio di insolvenza sono sottoposti a rettifica di valore individuale.
Immobilizzazioni materiali
La valutazione delle immobilizzazioni materiali è basata sui costi di acquisto o di produzione, meno gli ammortamenti necessari e le eventuali riduzioni di valore. Gli ammortamenti vengono contabilizzati secondo il metodo a quote costanti in base alla vita utile stimata.
Categoria d’investimento |
Vita utile (anni) |
Mobilio e arredi |
10 |
Immobilizzazioni immateriali
Le immobilizzazioni immateriali comprendono le licenze acquisite da terzi. Le immobilizzazioni immateriali vengono registrate al valore di acquisto meno gli ammortamenti necessari e le eventuali riduzioni di valore. Gli ammortamenti vengono contabilizzati secondo il metodo a quote costanti o sistematicamente in base a una vita utile stimata in maniera prudente.
Categoria d’investimento |
Vita utile (anni) |
Software (specialmente Abacus) |
3 |
Licenze, know-how, brevetti (CI/CD, sito web) |
5 |
Riduzioni di valore
A ogni giorno di riferimento per il bilancio si valuta se esista un’indicazione che il valore contabile di un’attività superi il suo valore recuperabile (il valore più alto tra il valore netto di mercato e il valore d’uso; riduzione di valore, impairment). In caso di riduzione di valore, il valore contabile viene ridotto al valore recuperabile e la riduzione di valore viene imputata al risultato del periodo.
Impegni e accantonamenti
Gli impegni vengono rilevati al valore nominale. Gli accantonamenti vengono valutati sulla base del valore atteso dei futuri deflussi di fondi e incrementati, mantenuti o sciolti sulla base della nuova valutazione relativa al giorno di riferimento per il bilancio.
Registrazione del fatturato
Gli utili dei servizi vengono registrati nel periodo in cui sono stati erogati i servizi. Gli utili dei servizi si intendono al netto dei crediti e degli sconti sugli importi fatturati per le prestazioni.
Previdenza del personale
I collaboratori e le collaboratrici del SAT sono assicurati presso PUBLICA nella cassa di previdenza della Confederazione (art. 9n cpv. 2 Lferr; RS 742.101). Lo scopo della cassa di previdenza è quello di assicurare i lavoratori e le lavoratrici contro le conseguenze economiche della vecchiaia, del decesso e dell’invalidità. Sono considerati assicurati i lavoratori e le lavoratrici che hanno compiuto 17 anni.
Il patrimonio della cassa di previdenza non è incluso nel presente conto annuale. Nel conto economico, i contributi imputati al periodo figurano come spese per il personale. Il bilancio include i corrispondenti ratei e risconti attivi e passivi, nonché i crediti e gli impegni derivanti da basi contrattuali, normative o giuridiche. Ogni anno si valuta se, dal punto di vista dell’organizzazione, sussista un beneficio economico o un obbligo economico derivante da un istituto di previdenza. Fungono da base i contratti, il conto annuale dell’istituto di previdenza, allestito in Svizzera secondo le Swiss GAAP RPC 26, e altri calcoli che mostrano la situazione finanziaria nonché la copertura eccedente o insufficiente in modo attendibile.
Imposte sull’utile
Il SAT è esentato da tutte le imposte dirette federali, cantonali e comunali.
Operazioni fuori bilancio
Gli impegni eventuali e altri impegni non iscrivibili a bilancio vengono valutati e comunicati a ogni giorno di riferimento per il bilancio. Se gli impegni eventuali e gli altri impegni non iscrivibili a bilancio comportano un deflusso di fondi senza un afflusso di fondi utilizzabile e tale esborso è stimato come probabile, si costituisce un accantonamento. La valutazione si basa sull’entità delle prestazioni e dei costi unilaterali futuri, tenendo conto di qualsiasi corrispettivo garantito (ad es. le coperture assicurative).
4.5.3 Spiegazione in merito al conto annuale
4.5.4 Altre informazioni relative all’allegato
Impegni futuri
Spese per i locali
Nel 2021, il SAT ha firmato un contratto di locazione di cinque anni per i locali adibiti a uffici. Dopo i primi tre anni, sussistono ancora impegni per due anni pari a CHF 125 000 (anno precedente CHF 249 000).
Impegni eventuali
Non ci sono impegni eventuali al 31 dicembre 2023.
Altri dati richiesti dalla legge
Il numero di collaboratori e collaboratrici del SAT non superava i 50 equivalenti al tempo pieno (FTE) al 31 dicembre 2023.
Incasso fiduciario
Ai sensi dell’articolo 9f capoverso 1 lettera b della legge federale sulle ferrovie (Lferr; RS 742.101) e dell’articolo 2 lettera l dell’ordinanza sul Servizio di assegnazione delle tracce (OSAT; RS 742.123), il SAT è incaricato per legge di riscuotere gli emolumenti per le tracce e la rimunerazione in caso di cancellazione a nome e su fattura dei gestori dell’infrastruttura (GI) presso gli utenti delle tracce (imprese di trasporto ferroviario ITF) e di trasferirli ai GI.
Per svolgere questo compito viene utilizzato un mandato contabile specifico denominato «Incasso». Allo stesso modo, un conto separato che serve solo per la finalità «incasso» è tenuto presso Banca Migros.
Questa contabilità gestita su base fiduciaria non fa parte del conto annuale del SAT.
Eventi posteriori al giorno di riferimento per il bilancio
Tra il 31 dicembre 2023 e il 5 febbraio 2024 non si sono verificati eventi che avrebbero comportato un adeguamento dei valori contabili delle attività e delle passività del SAT o che dovrebbero essere menzionati qui.
Berna, 05.02.2024
4.5.5 Proposta di destinazione dell'utile di bilancio
4.5.6 Rapporto dell'ufficio di revisione Gfeller und Partner AG relativo al conto annuale all'attenzione del Consiglio federale